Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.autonoma.edu.co/jspui/handle/11182/128
Title: Caracterización de los procesos de regulación metacognitiva de traductores escolarizados y no escolarizados en la resolución de un problema de traducción de tipo terminológico
Authors: Ocampo Castro, Natalia
Advisor: Naranjo Ruíz, Mónica
Publisher: Universidad Autónoma de Manizales
Abstract(esp): El presente trabajo está inscrito en la línea de investigación de cognición y traducción de la maestría en traducción de la UAM®. Con este, se busca profundizar en los procesos de regulación metacognitiva (PRM) de un grupo de traductores escolarizados y de un grupo de traductores no escolarizados. En el primer apartado de este trabajo de investigación se plantea el para qué y el por qué de la realización de un estudio de traducción en PRM. De igual manera, se determina la importancia de estos procesos en la resolución de un problema de traducción de tipo terminológico; en este caso, un sintagma nominal extenso especializado (SNEE). En el segundo apartado se presentan antecedentes relevantes y directamente relacionados con nuestro tema de investigación. Angelone (2010), Murcia (2011), Buitrago y García (2012), Amirian y Baghiat (2013), y Pulido (2014), son estudios que fueron consultados, analizados y tenidos en cuenta para diferentes aspectos como los fueron el marco teórico, la metodología y el análisis de resultados. Igualmente permitieron la identificación y delimitación del vacío de conocimiento, así como el tema objeto de estudio. El tercer apartado comprende el planteamiento del problema. En él se establece la caracterización de los procesos de regulación metacognitiva de traductores escolarizados y no escolarizados, en la resolución de un problema de traducción de tipo terminológico, como propósito fundamental del presente estudio. En el cuarto apartado se plantea la siguiente pregunta de investigación: ¿Qué características presentan los procesos de regulación metacognitiva de traductores escolarizados y no escolarizados en la resolución de un problema de traducción de tipo terminológico? En el quinto apartado se formulan los objetivos (general y específicos) que apuntan a la descripción y caracterización de las características de los procesos de regulación metacognitiva en la resolución de un problema terminológico.
URI: http://repositorio.autonoma.edu.co/jspui/handle/11182/128
Appears in Collections:Maestría en Traducción



Items in REPOUAM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.