Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11182/225
Título : Caracterización de las concepciones de los profesionales que inician las Maestría en Traducción de la Universidad Autónoma de Manizales (UAM)
Autor : Ríos Cardona, Carmenza
Certuche Cañón, Blanca Mélida
Palabras clave : Traductología
Traducción
Didáctica de la traducción
Enseñanza - Aprendizaje
Fecha de publicación : 2014
Resumen : El presente documento constituye el resultado del trabajo de investigación realizado para optar al grado de Mg. en Traducción de la Universidad Autónoma de Manizales (UAM). Constituye un proyecto institucional ubicado en el contexto de la Maestría, y del cual este trabajo es sólo una primera fase, a futuro, el trabajo se continuará en otras fases por otros estudiantes. La investigación buscaba caracterizar las concepciones o ideas previas de los estudiantes que inician la Maestría en Traducción de la UAM. Para ello se emplearon las respuestas (narrativas) de los 11 estudiantes que ingresaron a la IV cohorte en el año 2011, a las preguntas: ¿Qué entiende por traducción? Y ¿Qué es la traductología? El diseño metodológico se basó en la técnica de análisis de contenido. Como resultado, se evidenció que los estudiantes estaban ubicados principalmente, en el enfoque lingüístico.
URI : http://hdl.handle.net/11182/225
Aparece en las colecciones: Maestría en Traducción



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.