Maestría en Traducción : [56] Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 56
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2023Descripción de hábitos y preferencias frente a un contenido audiovisual de naturaleza LGTB: La indirectaGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Ruiz Velásquez, Ximena; Garay Cuéllar, Jireth Rocío
2023Descripción de la comprensión narrativa de un producto audiovisual con Subtitulaje Para Sordos (SPS) por parte de participantes con diferentes perfiles comunicativosGuerrero Uchima, Inés Gabriela; García Cortés, Maria Fernanda
2022Caracterización de la anotación de los conectores lógicos y su reexpresión en el discurso meta en un ejercicio de interpretación consecutiva con intérpretes en formaciónCalvache Dulce, Óscar Andrés; Martelo González, Melissa Paola; Vergara Mendoza, Abel Luis
2022Term frequency effect: distribución de la atención visual de traductores en proceso de formación durante el reconocimiento de colocaciones especializadasJiménez Marín, Jorge Enrique; Ortiz López, Omar Ricardo
2022Comprensión del contenido audiovisual a nivel literal por parte de participantes con discapacidad auditiva total al visualizar un documental con subtitulaje cerrado y con una alternativa de subtitulaje con lengua de señasGuerrero Uchima, Gabriela; Rincón Cortes, Geidy Catherine; Riascos Gelpud, Lady Susana
2022Características de las experiencias metacognitivas y las manifestaciones del distrés en intérpretes en formación con relación a una tarea de interpretación simultáneaMartínez Córdoba, Monica Adriana; Niño Caldas, Dora Estefany
2022Distribución de la atención visual en la realización de una tarea de lectura con sintagmas nominales extensos especializados (snee)Naranjo Ruíz, Mónica; María Mercedes; Rey Sánchez, Omar Alejandro
2022Estrategias metacognitivas de monitoreo para la resolución de problemas pragmáticos de traducciónRíos Cardona, Carmenza; Rojas Toledo, Cristian Dilberto
2021Caracterización de los contenidos curriculares teóricos, prácticos y técnicos presentes en los programas de los cursos de terminología de la maestría en traducción de la universidad autónoma de ManizalesSuárez de la Torre, María Mercedes; Guzmán Madriñán, Andrés
2021Caracterización del parafraseo como práctica intralingual en la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Abril Burgos, Diana Elizabeth
2021Descripción de actos del habla presentes en las voces superpuestas (voice-over) del documental “BEFORE THE FLOOD” desde el enfoque pragmáticoRíos Cardona, Carmenza; Cuero Gamboa, Christian Andrés
2021Caracterización de los sentimientos metacognitivos de dificultad y confianza en relación con la toma de notas en un ejercicio de interpretación consecutivaCalvache Dulce, Óscar Andrés; Pianda Gilón, Sandra Milena
2020Caracterización de la AD de personajes y sus acciones en un producto audiovisual desde una perspectiva pragmáticaGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Bermúdez Navarro, Diana Marcela
2020Memoria de trabajo y toma de notas en interpretación consecutiva: lineamientos didácticos para la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Rivas Cortés, Surella
2020Análisis de supuestos contextuales en la audiodescripción del humor de un texto audiovisualSuaza Restrepo, Alexandra; Montero Rojas, Melissa
2020Relación entre la toma de decisión y las variables presión de tiempo y experiencia en la traducción de textos especializadosGiraldo Ospina, Diana Lorena; Sarmiento Esparza, Judith Lorena
2019Características de los referentes culturales en el subtítulos para sordos (SPS) de la película "un amigo para Frank".Ríos Cardona, Carmenza; Montenegro Castillo, Luisa Fernanda
2019Estrategias metacognitivas de regulación empleadas por intérpretes en formación y su relación con las manifestaciones de la ansiedadMartínez Córdoba, Mónica Adriana; Calvache Dulce, Óscar Andrés; Prada Prada, Carmen Elisa
2019Distribución de la atención visual de traductores en textos especializados teniendo en cuenta la variable presión de tiempo: un estudio con Eye-TrackerNaranjo Ruiz, Mónica; Giraldo Ospina, Diana Lorena; Pineda Rojas, Jhonathan; Gómez Romero, Yedmy Alejandra
2019Características de la marca de dependencia terminológica semántica en un corpus de neónimos en contexto Inglés-EspañolSuárez de la Torre, María Mercedes; Torres Tafur, Karen Yolima
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 56