Muñoz Torres, Carlos ArturoGuerrero Uchima, Inés Gabriela2020-03-242020-03-242011https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/57La investigación se propuso clasificar los géneros médicos electrónicos en un corpus español - inglés tomados de sitios web acreditados. La caracterización fue abordada desde las tres dimensiones del contexto propuestas por Hatim y Mason (1990): dimensión pragmática, comunicativa y semiótica. La recopilación e identificación de los géneros, de manera empírica y su posterior análisis pragmático nos permitió construir una tipología textual sobre este tipo de géneros. En ella prevalece las funciones expositiva e instructiva. El nivel de comunicación en su mayoría está dirigido al público en general. Este trabajo de investigación está concebido dentro de un enfoque comunicativo y sociocultural en traductología.application/pdfapplication/pdfspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Tipología de géneros médicos electrónicos en un corpus comparable español-ingléshttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcchttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Corpus lingüísticoIngles gramática comparadaLingüística computacionalTraducción especializadahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Linguistic corpusEnglish comparative grammarComputational linguisticsSpecialized translation