Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/1101
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Suaza Restrepo, Alexandra | spa |
dc.contributor.author | Montero Rojas, Melissa | spa |
dc.date.accessioned | 2020-09-14T21:31:12Z | spa |
dc.date.available | 2020-09-14T21:31:12Z | spa |
dc.date.issued | 2020 | spa |
dc.identifier.uri | https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/1101 | spa |
dc.description.abstract | El objetivo principal de este estudio es proporcionar mayor información sobre la forma en la que se aborda el humor en la modalidad de audiodescripción. Por lo anterior, se optó por realizar un análisis pragmático que permitiera dar cuenta de las características de los supuestos contextuales, presentes en la audiodescripción del género humorístico, en un texto audiovisual. Para realizar dicho análisis, se hace un contraste entre los segmentos potencialmente humorísticos de la versión original y de la versión audiodescrita de la película ‘500 días con ella’, perteneciente al género de comedia romántica, utilizando la teoría de la relevancia aplicada a la traducción. En dicho análisis, fue posible evidenciar las características de los supuestos contextuales presentes en cada versión, así como el grado de semejanza interpretativa entre cada uno de los segmentos, teniendo en cuenta los efectos generados en cada uno de ellos. Asimismo, se pudo determinar que la omisión de información relevante en la versión audiodescrita puede acarrear consecuencias negativas, como la pérdida parcial o total del chiste. Por último, se pudo establecer un patrón recurrente sobre la manera en la que viaja el humor en este tipo de producto: el reforzamiento constante de un supuesto contextual, que finalmente va a ser contradicho. | spa |
dc.format | application/pdf | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.source | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
dc.source | RepoUAM-UAM | spa |
dc.title | Análisis de supuestos contextuales en la audiodescripción del humor de un texto audiovisual | spa |
thesis.degree.name | Magister en traducción | spa |
thesis.degree.grantor | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
thesis.degree.level | Maestría | spa |
thesis.degree.discipline | Facultad de estudios sociales y empresariales. Maestría en traducción | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/masterThesis | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/TM | spa |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría | spa |
dc.publisher.place | Manizales | spa |
oaire.version | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | spa |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.subject.proposal | Texto audiovisual | spa |
dc.subject.proposal | Audiodescripción | spa |
dc.subject.proposal | Teoría de la relevancia | spa |
dc.subject.proposal | Supuestos contextuales | spa |
dc.subject.proposal | Género humorístico | spa |
dc.rights.creativecommons | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.publisher.faculty | Facultad de estudios sociales y empresariales | spa |
dc.rights.accessRights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.type.hasversion | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | spa |
oaire.accessRights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.description.abstracteng | The main objective of this study is to provide more information about the way in which humor is approached in audio-description. Hence, a pragmatic analysis was carried out, in order to highlight the features of the contextual assumptions, presented in the audiodescription of humor of an audiovisual product. For this analysis, the theory of relevance applied to translation, was used to draw a comparison between the, original and audio described, potentially humorous segments of the movie “500 days of Summer”, which belongs to the romantic comedy genre. In this analysis, it was possible to reveal the features of the contextual assumptions of each version as well as the degree of interpretative resemblance between the segments, according to the cognitive effects in each one of them. Likewise, it could be determined that the omission of relevant information in the audiodescribed version, may have negative consequences such as total or partial loss of the joke. Finally, a regular pattern in the way in which humor is conveyed in this product could be established: a constant strengthening of a contextual assumption, that eventually is going to be contradicted. | eng |
dc.subject.keyword | Audiovisual text | eng |
dc.subject.keyword | Audio-description | eng |
dc.subject.keyword | Theory of relevance | eng |
dc.subject.keyword | Contextual assumptions | eng |
dc.subject.keyword | Comedy genre | eng |
Aparece en las colecciones: | Maestría en Traducción |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Análisis_supuestos_contextuales_audiodescripción_humor_texto_audiovisual.pdf | Texto completo | 1,37 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Auto_Análisis_supuestos_contextuales_audiodescripción_humor_texto_audiovisual.pdf | Autorización | 236,25 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons