Maestría en Traducción : [54] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 54
Issue DateTitleAuthor(s)
2022Caracterización de la anotación de los conectores lógicos y su reexpresión en el discurso meta en un ejercicio de interpretación consecutiva con intérpretes en formaciónCalvache Dulce, Óscar Andrés; Martelo González, Melissa Paola; Vergara Mendoza, Abel Luis
2022Term frequency effect: distribución de la atención visual de traductores en proceso de formación durante el reconocimiento de colocaciones especializadasJiménez Marín, Jorge Enrique; Ortiz López, Omar Ricardo
2022Comprensión del contenido audiovisual a nivel literal por parte de participantes con discapacidad auditiva total al visualizar un documental con subtitulaje cerrado y con una alternativa de subtitulaje con lengua de señasGuerrero Uchima, Gabriela; Rincón Cortes, Geidy Catherine; Riascos Gelpud, Lady Susana
2022Características de las experiencias metacognitivas y las manifestaciones del distrés en intérpretes en formación con relación a una tarea de interpretación simultáneaMartínez Córdoba, Monica Adriana; Niño Caldas, Dora Estefany
2022Distribución de la atención visual en la realización de una tarea de lectura con sintagmas nominales extensos especializados (snee)Naranjo Ruíz, Mónica; María Mercedes; Rey Sánchez, Omar Alejandro
2022Estrategias metacognitivas de monitoreo para la resolución de problemas pragmáticos de traducciónRíos Cardona, Carmenza; Rojas Toledo, Cristian Dilberto
2021Caracterización de los contenidos curriculares teóricos, prácticos y técnicos presentes en los programas de los cursos de terminología de la maestría en traducción de la universidad autónoma de ManizalesSuárez de la Torre, María Mercedes; Guzmán Madriñán, Andrés
2021Caracterización del parafraseo como práctica intralingual en la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Abril Burgos, Diana Elizabeth
2021Descripción de actos del habla presentes en las voces superpuestas (voice-over) del documental “BEFORE THE FLOOD” desde el enfoque pragmáticoRíos Cardona, Carmenza; Cuero Gamboa, Christian Andrés
2021Caracterización de los sentimientos metacognitivos de dificultad y confianza en relación con la toma de notas en un ejercicio de interpretación consecutivaCalvache Dulce, Óscar Andrés; Pianda Gilón, Sandra Milena
2020Caracterización de la AD de personajes y sus acciones en un producto audiovisual desde una perspectiva pragmáticaGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Bermúdez Navarro, Diana Marcela
2020Memoria de trabajo y toma de notas en interpretación consecutiva: lineamientos didácticos para la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Rivas Cortés, Surella
2020Análisis de supuestos contextuales en la audiodescripción del humor de un texto audiovisualSuaza Restrepo, Alexandra; Montero Rojas, Melissa
2020Relación entre la toma de decisión y las variables presión de tiempo y experiencia en la traducción de textos especializadosGiraldo Ospina, Diana Lorena; Sarmiento Esparza, Judith Lorena
2019Características de los referentes culturales en el subtítulos para sordos (SPS) de la película "un amigo para Frank".Ríos Cardona, Carmenza; Montenegro Castillo, Luisa Fernanda
2019Estrategias metacognitivas de regulación empleadas por intérpretes en formación y su relación con las manifestaciones de la ansiedadMartínez Córdoba, Mónica Adriana; Calvache Dulce, Óscar Andrés; Prada Prada, Carmen Elisa
2019Distribución de la atención visual de traductores en textos especializados teniendo en cuenta la variable presión de tiempo: un estudio con Eye-TrackerNaranjo Ruiz, Mónica; Giraldo Ospina, Diana Lorena; Pineda Rojas, Jhonathan; Gómez Romero, Yedmy Alejandra
2019Características de la marca de dependencia terminológica semántica en un corpus de neónimos en contexto Inglés-EspañolSuárez de la Torre, María Mercedes; Torres Tafur, Karen Yolima
2018Estudio contrastivo de la mitigación como estrategia de cortesía en la traducción inglés-español de charlas TedGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Mejía Rodríguez, Francisco Javier; Calle Henao, Wilson Fernando
2017Description of the pragmatic functions of attitudinal boosters that express the degree of a certain quality (ADCQS) in a parallel corpus from a translation approachGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Haynes, Hannah; La Rotta Giraldo, Miguel Hernán
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 54