Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/115
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Calvache Dulce, Óscar Andrés | spa |
dc.contributor.author | Torres Burgos, John Jairo | spa |
dc.date.accessioned | 2020-03-25T18:12:19Z | spa |
dc.date.available | 2020-03-25T18:12:19Z | spa |
dc.date.issued | 2015 | spa |
dc.identifier.uri | https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/115 | spa |
dc.description.abstract | El presente estudio se realizó con el propósito de describir el desarrollo de la sub-competencia instrumental en estudiantes de traducción, antes y después de recibir entrenamiento en el uso de algunos recursos terminográficos online para la traducción de un encargo de traducción especializado, como es el caso de la localización de software. El estudio se enmarca bajo un enfoque cualitativo (utilizando técnicas como la entrevista retrospectiva y la grabación de pantalla) para obtener información directa del grupo de estudiantes y su comportamiento en la web; así como también se empleó el método cuantitativo para la descripción estadística del encargo de traducción propuesto. Los resultados mostraron la importancia de lograr que los estudiantes desarrollen la habilidad de usar la web como herramienta estratégica para la documentación y la resolución de problemas de traducción. | spa |
dc.format | application/pdf | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.source | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
dc.source | RepoUAM-UAM | spa |
dc.title | Desarrollo de la sub-competencia instrumental en estudiantes de traducción, a partir de la enseñanza de recursos terminográficos online | spa |
thesis.degree.name | Magister en traducción | spa |
thesis.degree.grantor | Universidad Autónoma de Manizales | spa |
thesis.degree.level | Maestría | spa |
thesis.degree.discipline | Facultad de estudios sociales y empresariales. Maestría en traducción | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/masterThesis | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/TM | spa |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría | spa |
dc.publisher.place | Manizales | spa |
oaire.version | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | spa |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.subject.proposal | Traductología | spa |
dc.subject.proposal | Didáctica de la traducción | spa |
dc.subject.proposal | Enseñanza-Aprendizaje | spa |
dc.subject.proposal | Competencia traductora | spa |
dc.rights.creativecommons | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.publisher.faculty | Facultad de estudios sociales y empresariales | spa |
dc.rights.accessRights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.type.hasversion | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | spa |
oaire.accessRights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.description.abstracteng | The current study was created in wake of the authors‘ desire to describe the development of the instrumental subcompetence in translation students before and after training them, following the use of online terminographic resources when translating a specialized brief, as software localization. The study was located within the qualitative approach (using techniques as the retrospective interview and screen recording) to obtain data directly from the student body and their behavior in the web. Also quantitative techniques were employed for the descriptive statistical treatment of the data obtained through the brief. The results emphasized the importance of making students develop their ability to use the web as a strategic tool for documentation and problem-solving in translation. | eng |
dc.subject.keyword | Translationology | eng |
dc.subject.keyword | Translation teaching | eng |
dc.subject.keyword | Teaching-Learning | eng |
dc.subject.keyword | Translator competence | eng |
Aparece en las colecciones: | Maestría en Traducción |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Desarrollo_sub_competencia_instrumental_estudiantes_traducción_enseñanza_recursos_terminográficos_online.pdf | Texto completo | 3,96 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Auto_Desarrollo_sub_competencia_instrumental_estudiantes_traducción_enseñanza_recursos_terminográficos_online.pdf | Autorización | 1,68 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons