El proceso traductor en relación con el esfuerzo cognitivo: tiempo y pausas

dc.contributor.advisorNaranjo Ruiz, Mónicaspa
dc.contributor.authorGiraldo Ospina, Diana Lorenaspa
dc.contributor.authorRomero Ramírez, Lina Clemenciaspa
dc.date.accessioned2020-03-25T21:23:22Zspa
dc.date.available2020-03-25T21:23:22Zspa
dc.date.issued2015spa
dc.description.abstractEn la presente investigación, traductores en formación de la Sexta Cohorte de la Maestría en Traducción de la Universidad Autónoma de Manizales realizaron una tarea de traducción que fue registrada por medio del Translog II como instrumento principal de la técnica Key logging en el campo de la traducción, con el fin de analizar el tiempo y las pausas asociadas al esfuerzo cognitivo invertido por los sujetos de la muestra en las fases el proceso traductor: Fase de Orientación (FO), Fase de Redacción (FR) y Fase de Revisión (FRV). Además, se utilizó un software de grabación de pantalla para registrar la FO, así como protocolos retrospectivos que permitieron obtener un panorama más completo del esfuerzo cognitivo en el proceso traductor.spa
dc.description.abstractengIn the present investigation, translators in training from the Sixth Cohort of the Master's Degree in Translation at the Autonomous University of Manizales carried out a translation task that was recorded using Translog II as the main instrument of the Key logging technique in the field of translation. , in order to analyze the time and pauses associated with the cognitive effort invested by the subjects of the sample in the phases of the translator process: Orientation Phase (FO), Drafting Phase (FR) and Review Phase (FRV). In addition, screen recording software was used to record FO, as well as retrospective protocols that allowed a more complete picture of the cognitive effort in the translation process to be obtained.eng
dc.formatapplication/pdfspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.urihttps://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/130spa
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Autónoma de Manizalesspa
dc.publisher.facultyFacultad de estudios sociales y empresarialesspa
dc.publisher.placeManizalesspa
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.accessRightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.creativecommonshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/spa
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/spa
dc.sourceUniversidad Autónoma de Manizalesspa
dc.sourceRepoUAM-UAMspa
dc.subject.keywordTranslationologyeng
dc.subject.keywordTranslation and interpretationeng
dc.subject.keywordTranslatorseng
dc.subject.keywordTranslation strategieseng
dc.subject.proposalTraductologíaspa
dc.subject.proposalTraducción e interpretaciónspa
dc.subject.proposalTraductoresspa
dc.subject.proposalEstrategias de traducciónspa
dc.titleEl proceso traductor en relación con el esfuerzo cognitivo: tiempo y pausasspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesisspa
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestríaspa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/TMspa
oaire.accessRightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
thesis.degree.disciplineFacultad de estudios sociales y empresariales. Maestría en traducciónspa
thesis.degree.grantorUniversidad Autónoma de Manizalesspa
thesis.degree.levelMaestríaspa
thesis.degree.nameMagister en traducciónspa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Proceso_traductor_relación_esfuerzo_cognitivo_tiempo_pausas.pdf
Tamaño:
1.99 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Texto completo
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Auto_Proceso_traductor_relación_esfuerzo_cognitivo_tiempo_pausas.pdf
Tamaño:
1.41 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Autorización

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: