Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/136
Título : | Descripción de la acción persuasiva referencial de la función apelativa desde una perspectiva discursiva en traducciones de un anuncio publicitario |
Autor: | Gutiérrez García, María del Pilar |
Director(es): | Guerrero Uchima, Inés Gabriela |
Palabras claves: | Traductología Traducción e interpretación Estrategias de traducción Traducción publicitaria |
keywords: | Translationology Translation and Interpreting Translation strategies Advertising translation |
Editorial : | Universidad Autónoma de Manizales |
Resumen: | El presente estudio empírico-descriptivo tuvo como principal objetivo establecer si se mantenían o se modificaban las acciones persuasivas referenciales de la función apelativa en traducciones de anuncios publicitarios. El análisis se propuso describir las acciones persuasivas desde una perspectiva discursiva en el texto base y en textos meta. Desde la conceptualización teórica de las acciones de la persuasión referencial de la función apelativa, se tuvo en cuenta la propuesta del modelo cuatrifuncional por acciones comunicativas (Nord, 2004). Como resultado, encontramos que las acciones persuasivas referenciales presentaron una estructura discursiva; denominar, clasificar, describir y explicitar y se conservaron parcialmente en los textos meta. Hecho que permite situar los anuncios como persuasivos en una forma referencial, donde el emisor pretende dar a conocer los elementos positivos a través de amplias referenciaciones acerca de las ventajas de los productos sobre la piel y los avances científicos de la marca. |
Abstract: | The present empirical-descriptive study had as main objective to establish if the persuasive actions of the appellative function in translations of advertisements were maintained or modified. From a discursive perspective, the analysis aimed to describe the persuasivereferential actions in the base text and in target texts. From the theoretical conceptualization of the actions of the referential persuasion of the appellative function, the proposal of the fourfunction model by communicative actions (Nord, 2004) was taken into account. As a result, we found that the referential persuasive actions: to denominate, to classify, to describe and to make explicit, presented a discursive structure and were preserved partially in the target text. This fact allows placing the ads as persuasive texts in a referential form, and, the sender presents positive elements through extensive references about the advantages of the use of products, their qualities and the scientific advances of the brand. |
URI : | https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/136 |
Aparece en las colecciones: | Maestría en Traducción |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Descripción_acción_persuasiva_referencial_función_apelativa_perspectiva_discursiva_traducciones_anuncio_publicitario.pdf | Texto completo | 1,23 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Auto_Descripción_acción_persuasiva_referencial_función_apelativa_perspectiva_discursiva_traducciones_anuncio_publicitario.pdf | Autorización | 1,53 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons