Uso de corpus electrónico como parte del desarrollo de la subcompetencia instrumental en la formación de traductores
Cargando...
Fecha
2017
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Autónoma de Manizales
Resumen
Este trabajo se realizó con el fin de describir los aportes que hace el uso de corpus electrónico al desarrollo de la subcompetencia instrumental y en la formación de traductores. Con este estudio se pretende evidenciar cómo el uso de corpus electrónico, como parte del desarrollo de la subcompetencia instrumental, no sólo ayuda a la formación de traductores, sino que también se convierte en una herramienta instrumental útil para el desarrollo del proceso traductor. Desde la parte metodológica, se diseñaron cinco fases, iniciando con el alistamiento del material, selección de participantes y diseño de instrumentos, en la segunda fase se realizó la aplicación del pretest, la tercera fase consistió en la intervención didáctica enfocada hacia el uso y manipulación de herramientas relacionadas con el corpus electrónico, en la cuarta fase se aplicó el postest utilizando las herramientas estudiadas en la intervención y por último se realizó el cruce de datos, el análisis y se dieron los resultados. Los resultados obtenidos permitieron corroborar que el uso de corpus electrónico en la formación de los traductores aportan al desarrollo de la subcompetencia instrumental, a la confiabilidad de la traducción, y también aportan a la facilidad de búsqueda de la información.