Los imaginarios sociales de los docentes y estudiantes universitarios de lenguas sobre la enseñanza y el aprendizaje de la traducción

Resumen

Esta investigación mira a través de los ojos de los profesores y estudiantes de lengua inglesa para describir los imaginarios sociales que tienen sobre la enseñanza y aprendizaje de la traducción. Se encontró que los participantes poseen imaginarios que tienen coherencia con las teorías de la traducción; y solo una minoría asoció la traducción con contenidos meramente lingüísticos y gramaticales. Sin embargo, un factor concluyente, es que los participantes se atribuyen a sí mismos las cualidades del traductor profesional y esperan que se enseñe y se aprende a traducir a través de metodologías que guíen el proceso paulatinamente.

Descripción

Palabras clave

Citación