Maestría en Traducción : [62] Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 62
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2023Un estudio sobre la equivalencia de los culturemas mediada por la percepción cultural del traductor en el subtitulaje inglés-español de un producto audiovisual del ámbito de la gastronomíaSuaza Restrepo, Alexandra; Mosquera Marín, María Clarena
2023Transformaciones en el manejo de elementos paralingüísticos :Calvache Dulce, Óscar Andrés; Ariza Ruales, Ángela Liliana; Mopán Rodríguez, Mónica
2023Descripción de referentes culturales entre subtitulado interlingüístico para personas oyentes y subtitulado para sordos :Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Molina Tovar, Jorge Andrés
2023Caracterización del subtitulaje para sordos del sonido diegético en un producto audiovisual colombianoGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Martínez Arias, Rubén Andrés
2023Características emocionales de la toma de decisión en traductores formados y en formación al resolver sintagmas nominales extensos especializadosSuárez de la Torre, María Mercedes; Jiménez Martínez, Adriana
2023El foco atencional de traductores en formación durante la lectura del texto base y la selección de la correspondencia de metáforas terminológicas en un estudio de caso en ciencias marinas como campo de especialidadJiménez Marín, Jorge Enrique; Gutiérrez Bahamón, Jorge Armando; Marín Hoyos, Julián Mauricio
2023Descripción de hábitos y preferencias frente a un contenido audiovisual de naturaleza LGTB :Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Ruiz Velásquez, Ximena; Garay Cuéllar, Jireth Rocío
2023Descripción de la comprensión narrativa de un producto audiovisual con Subtitulaje Para Sordos (SPS) por parte de participantes con diferentes perfiles comunicativosGuerrero Uchima, Inés Gabriela; García Cortés, Maria Fernanda
2022Caracterización de la anotación de los conectores lógicos y su reexpresión en el discurso meta en un ejercicio de interpretación consecutiva con intérpretes en formaciónCalvache Dulce, Óscar Andrés; Martelo González, Melissa Paola; Vergara Mendoza, Abel Luis
2022Term frequency effect: distribución de la atención visual de traductores en proceso de formación durante el reconocimiento de colocaciones especializadasJiménez Marín, Jorge Enrique; Ortiz López, Omar Ricardo
2022Comprensión del contenido audiovisual a nivel literal por parte de participantes con discapacidad auditiva total al visualizar un documental con subtitulaje cerrado y con una alternativa de subtitulaje con lengua de señasGuerrero Uchima, Gabriela; Rincón Cortes, Geidy Catherine; Riascos Gelpud, Lady Susana
2022Características de las experiencias metacognitivas y las manifestaciones del distrés en intérpretes en formación con relación a una tarea de interpretación simultáneaMartínez Córdoba, Monica Adriana; Niño Caldas, Dora Estefany
2022Distribución de la atención visual en la realización de una tarea de lectura con sintagmas nominales extensos especializados (snee)Naranjo Ruíz, Mónica; María Mercedes; Rey Sánchez, Omar Alejandro
2022Estrategias metacognitivas de monitoreo para la resolución de problemas pragmáticos de traducciónRíos Cardona, Carmenza; Rojas Toledo, Cristian Dilberto
2021Caracterización de los contenidos curriculares teóricos, prácticos y técnicos presentes en los programas de los cursos de terminología de la maestría en traducción de la universidad autónoma de ManizalesSuárez de la Torre, María Mercedes; Guzmán Madriñán, Andrés
2021Caracterización del parafraseo como práctica intralingual en la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Abril Burgos, Diana Elizabeth
2021Descripción de actos del habla presentes en las voces superpuestas (voice-over) del documental “BEFORE THE FLOOD” desde el enfoque pragmáticoRíos Cardona, Carmenza; Cuero Gamboa, Christian Andrés
2021Caracterización de los sentimientos metacognitivos de dificultad y confianza en relación con la toma de notas en un ejercicio de interpretación consecutivaCalvache Dulce, Óscar Andrés; Pianda Gilón, Sandra Milena
2020Caracterización de la AD de personajes y sus acciones en un producto audiovisual desde una perspectiva pragmáticaGuerrero Uchima, Inés Gabriela; Bermúdez Navarro, Diana Marcela
2020Memoria de trabajo y toma de notas en interpretación consecutiva: lineamientos didácticos para la formación de intérpretesCalvache Dulce, Óscar Andrés; Rivas Cortés, Surella
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 1 a 20 de 62