Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 21 a 40 de 62
Fecha de publicación | Título | Autor(es) |
2020 | Análisis de supuestos contextuales en la audiodescripción del humor de un texto audiovisual | Suaza Restrepo, Alexandra; Montero Rojas, Melissa |
2020 | Relación entre la toma de decisión y las variables presión de tiempo y experiencia en la traducción de textos especializados | Giraldo Ospina, Diana Lorena; Sarmiento Esparza, Judith Lorena |
2019 | Características de los referentes culturales en el subtítulos para sordos (SPS) de la película "un amigo para Frank". | Ríos Cardona, Carmenza; Montenegro Castillo, Luisa Fernanda |
2019 | Estrategias metacognitivas de regulación empleadas por intérpretes en formación y su relación con las manifestaciones de la ansiedad | Martínez Córdoba, Mónica Adriana; Calvache Dulce, Óscar Andrés; Prada Prada, Carmen Elisa |
2019 | Distribución de la atención visual de traductores en textos especializados teniendo en cuenta la variable presión de tiempo: un estudio con Eye-Tracker | Naranjo Ruiz, Mónica; Giraldo Ospina, Diana Lorena; Pineda Rojas, Jhonathan; Gómez Romero, Yedmy Alejandra |
2019 | Características de la marca de dependencia terminológica semántica en un corpus de neónimos en contexto Inglés-Español | Suárez de la Torre, María Mercedes; Torres Tafur, Karen Yolima |
2018 | Estudio contrastivo de la mitigación como estrategia de cortesía en la traducción inglés-español de charlas Ted | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Mejía Rodríguez, Francisco Javier; Calle Henao, Wilson Fernando |
2017 | Description of the pragmatic functions of attitudinal boosters that express the degree of a certain quality (ADCQS) in a parallel corpus from a translation approach | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Haynes, Hannah; La Rotta Giraldo, Miguel Hernán |
2017 | La unidad de traducción y su relación con las características de funcionamiento de la memoria de trabajo | Naranjo Ruiz, Mónica; Muñoz Santanilla, Yurany |
2017 | Los imaginarios sociales de los docentes y estudiantes universitarios de lenguas sobre la enseñanza y el aprendizaje de la traducción | Vélez Gutiérrez, Carlos Fernando; Calvache Dulce, Óscar Andrés; Rodríguez Castrillón, José Luis; Grajales López, Jenny Viviana |
2017 | Uso de corpus electrónico como parte del desarrollo de la subcompetencia instrumental en la formación de traductores | Calvache Dulce, Óscar Andrés; Ñáñez Minda, Nidia |
2017 | Descripción de la acción persuasiva referencial de la función apelativa desde una perspectiva discursiva en traducciones de un anuncio publicitario | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Gutiérrez García, María del Pilar |
2017 | Descripción de las categorías de la atenuación en artículos de investigación y sus traducciones desde un enfoque pragmático | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Varela Ospina, Alexandra; Varela Ospina, Diego Armando; Medina, Víctor Hugo |
2017 | Correspondencia de las traducciones de metáforas terminológicas en ciencias marinas: un estudio contrastivo inglés-español | Suárez de la Torre, María Mercedes; Ureña Gómez-Moreno, José Manuel; Arrieta León, Luisa Fernanda |
2016 | Análisis descriptivo de la traducción de la ironía en relación con el incumplimiento de máximas conversacionales | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Trouchon Osorio, Alba Lucía |
2016 | Descripción de las características retóricas de los matizadores asertivos en el paso del texto base al texto meta en discursos políticos | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Bolaños Minda, John Jairo |
2016 | Tipos de correspondencia de las UFE eventivas en un nivel de especialidad textual alto en el ámbito de la ingeniería de petróleos | Umaña Corrales, Olga; Matiz Osorio, Ana María; Monje Araujo, Maryi Lorena; Rivas González, Diana Lorena |
2015 | El proceso traductor en relación con el esfuerzo cognitivo: tiempo y pausas | Naranjo Ruiz, Mónica; Giraldo Ospina, Diana Lorena; Romero Ramírez, Lina Clemencia |
2015 | Características de la subfunción descriptiva de la función referencial desde una perspectiva lingüístico-discursiva en el paso del texto base al texto meta en un corpus paralelo del género. Caso clínico | Guerrero Uchima, Inés Gabriela; Buitrago Espitia, Ilma Sulay |
2015 | Caracterización de los procesos de regulación metacognitiva de traductores escolarizados y no escolarizados en la resolución de un problema de traducción de tipo terminológico | Naranjo Ruiz, Mónica; Ocampo Castro, Natalia |
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 21 a 40 de 62