Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/63
Title: Propuesta didáctica para el desarrollo de la sub-competencia estratégica y la traducción al interior de los programas de licenciatura en lenguas extranjeras
Authors: Cerón Ruiz, Claudia Cristina
Rivera Zambrano, James Rodolfo
Advisor: Mejía Botero, Liliana
Giraldo, Blanca Stella
Keywords: Traducción e interpretación-Metodología
Metacognición
Filosofía de la traducción
Keywords: Translation and Interpretation-Methodology
Metacognition
Translation philosophy
Publisher: Universidad Autónoma de Manizales
Abstract(esp): El presente trabajo se circunscribe en la línea de didáctica de la traducción y la terminología de la Maestría en Traducción de la Universidad Autónoma de Manizales, aquí, además del proceso de construcción de la propuesta didáctica, también se dejan entrever los encuentros entre nuestra historia como estudiantes de traducción, la discusión sobre la cientificidad de la traducción, y un trabajo que intenta conciliar teorías, y más que experiencia, supuestos de partida al ser ésta una promesa de formación. En este trabajo se presenta el diseño de una propuesta didáctica para la iniciación al estudio de la traducción al interior de los programas de licenciaturas en lenguas extranjeras inglés en Colombia. Aun cuando se trata de un constructo propositivo, la viabilidad de su ulterior implementación se sustenta en la revisión teórica e investigativa realizada. Así las cosas, se parte del supuesto que una forma de promover los Estudios de Traducción (ET) al interior de las licenciaturas, es diseñar una propuesta didáctica de base metacognitiva y enfoque funcional para el desarrollo de la subcompetencia estratégica.
Abstract(eng): The present work is circumscribed in the line of didactics of translation and the terminology of the Master in Translation of the Autonomous University of Manizales, here, in addition to the process of construction of the didactic proposal, the encounters between our history as well as translation students, the discussion about the scientificity of translation, and a work that tries to reconcile theories, and more than experience, starting assumptions as this is a promise of training. In this work, the design of a didactic proposal for the initiation to the study of translation within English foreign language degree programs in Colombia is presented. Even when it is a propositional construct, the viability of its subsequent implementation is based on the theoretical and investigative review carried out. Thus, it is assumed that one way to promote Translation Studies (ET) within the undergraduate degrees is to design a didactic proposal based on metacognitive and functional approach for the development of strategic subcompetence.
URI: https://repositorio.autonoma.edu.co/handle/11182/63
Appears in Collections:Maestría en Traducción



This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons