Entrenamiento en anticipación a partir de los patrones discursivos de la interpretación simultánea

dc.contributor.advisorMartínez Córdoba, Mónica Adriana
dc.contributor.authorPenagos Alvarán, Juan Camilo
dc.date.accessioned2025-02-21T20:46:15Z
dc.date.available2025-02-21T20:46:15Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractEl presente trabajo muestra los tipos de obstáculos presentes en intérpretes en formación durante la retroalimentación de la coevaluación en un ejercicio de interpretación simultánea, con el fin de aportar información empírica a la línea de investigación en didáctica de la interpretación que permita la comprensión y asimilación del fenómeno estudiado, tanto por parte de los estudiantes como los docentes, en aras de ejecutar planes de acción para la superación de los mismos. Para lograr esto, se realizó un estudio de caso de tipo cualitativo con enfoque descriptivo – interpretativo empírico no experimental, mediante el uso de tres instrumentos de recolección de datos: (1) la encuesta sociodemográfica, que permite verificar los criterios de participación y la caracterización de los sujetos participantes; (2) la hoja de evaluación para ejercicios de interpretación (adaptada) de García-Beyaert, la cual brinda orientaciones para la realización de la coevaluación de la interpretación simultánea; (3) la entrevista semiestructurada, que le permite al investigador obtener información detallada proceso de retroalimentación entre pares para la identificación de los obstáculos presentes durante esta etapa de la coevaluación
dc.description.abstractengThe following research paper reflects the types of barriers experienced by interpreting students during peer assessment and feedback in an exercise of simultaneous interpretation, with the aim of bringing empirical data to the line of study in didactics of interpretation that enables understanding of the studied phenomenon, for students and teachers, to implement action plans to overcome them. In order to achieve this, a qualitative case study method was carried out through the use of three data collection instruments: (1) a socio-demographic survey, which allows to verify eligibility criteria and characteristics of participants; (2) a validated evaluation sheet for interpreting exercises (adapted) by García-Beyaert, which provides guidance to the develop of peer assessment in simultaneous interpreting exercises; and (3) a semi-structured interview, which enables the researcher to collect in detail data about the process of peer feedback to identify the presence of barriers during the develop of this task
dc.format.extent154spa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11182/1490
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Autónoma de Manizalesspa
dc.publisher.facultyFacultad de Estudios sociales y empresariales
dc.publisher.placeManizalesspa
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessRightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommonshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
dc.sourceUniversidad Autónoma de Manizalesspa
dc.sourceRepoUAM-UAMspa
dc.subject.keywordHUMANITIES and RELIGIONeng
dc.subject.otherInterpretación simultánea
dc.subject.otherFormación profesional (Interpretes)
dc.subject.otherProfessional training (Interpreters)
dc.subject.otherSimultaneous Interpreting
dc.subject.proposalHUMANITIES and RELIGION
dc.titleEntrenamiento en anticipación a partir de los patrones discursivos de la interpretación simultáneaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría
thesis.degree.disciplineFacultad de Estudios Sociales y Empresariales. Maestría en Traducción e Interpretaciónspa
thesis.degree.grantorUniversidad Autónoma de Manizalesspa
thesis.degree.levelMaestría
thesis.degree.nameMagister en Traducción e Interpretaciónspa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
No hay miniatura disponible
Nombre:
Auto_Tipos_obstáculos.pdf
Tamaño:
78.41 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
No hay miniatura disponible
Nombre:
Tipos_obstáculos.pdf
Tamaño:
2.83 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: